| 璐's profileLuluPhotosBlogLists | Help |
|
February 27 人间风雨过后不一定有美好的天空
不是天晴就会有彩虹
所以你一脸无辜不代表你懵懂
不是所有感情都会有始有终
孤独尽头不一定惶恐
可生命总免不了最初的一阵痛
但愿你的眼睛只看的到笑容
但愿你流下每一滴泪都让人感动
但愿你以后每一个梦不会一场空
天上人间
如果真值得歌颂
也是因为有你才会变得闹哄哄
天大地大
世界比你想象中朦胧
我不忍心再欺哄但愿你听得懂
但愿你会懂
该何去何从
February 15 人生准则 你给予他人的比他们希望的还要多,并且内心的确乐意去这么做。
记住你最喜爱的诗歌。
不要完全相信你所听到的,能休息时尽量休息。
当你说“我爱你”时,请说到做到。
当你说“我很抱歉”时,看着对方的眼睛。
永远不要嘲笑他人的梦想。
深情热烈地去爱。你或许会受伤,但这是获得完整人生的惟一途径。
当与他人意见不合时,给予适度的反驳,但不要伤害别人的自尊心。
不要以某人的亲戚来判断某人。
说话慢,思考快。
当被问了一个不想回答的问题时,不妨微笑着反问他:“你为什么想知道呢?”
记住伟大的爱情和伟大的成功总是包含着巨大的风险。
常打电话给你的妈妈。
当你失去什么时,别失去教训。
牢记下面3句话:自尊;尊敬他人;为你自己的所有行为负责。
不要让小小的争论损伤了深厚的友情。
当你意识到自己犯了错时,赶快采取补救行动。
拿起电话时,微笑吧。对方会从你的声音中听到。
花一些时间独处。
欢迎生活中的改变,但不要让你已有的价值溜走。
记住沉默有时是最好的回答。
多读书,少看电视。
过一种美好正直的生活。这样你年纪大了回想当年时,就愿意再一次重温往事。
家庭中爱的气氛非常重要,尽量去创造一个宁静和谐的家。
当与爱侣发生争执时,最好就事论事,不要将过去的事扯进来。
学会领悟文字中隐含的意义。
与他人分享你的知识,这是取得不朽的途径之一。
善待地球。
别人奉承你时,不要打断他。
如果你赚了很多钱,在有生之年用它来帮助他人。这是财富最能让人获得满足感之处。
记住,或许你不能得到你想要的东西,但有时这就是一段运气。
记住最好的夫妻关系是你们两人相爱胜过互相需要。
判断成功的标准是,你失去了什么从而获得了它。
记住,你的性格就是你的命运。 February 14 Lo he aprendido con los años Tienes que tratar a todas las personas con las que te encuentras como si fuera el último día que vas a verlas.
A veces alguien que crees que no soportas puede acabar siendo tu esposa.
La gente que te rodea puede jugar un papel crucial en tu existencia.
Jamás debemos pensar que somos diferentes.Nunca sentirnos inferiores a alguien,pero tampoco superiores.
Si él tiene una historia de numerosas relaciones serias en cadena,es posible que tú termines siendo otra más en su lista.
Cuando estás enamorado haces cualquier locura.
Se debe ser fiel no sólo a la pareja,también a los ideales y sueños.
Vivir locamente el hoy por hoy,e invertir tiempo en la persona que uno quiere.No estar tan confiado de que el mañana va a llegar.
El ser humano es demasiado soberbio al creer que el mañana existe.
El hecho de que tengas alguna prenda puesta le vuelves loco a tu hombre.
El olor de tu chico juega un papel crucial en tu relación con él,su olor te puede poner a soñar,su olor natural te arrastra como la abeja al panal.
Si él te ama verdaderamente,sacará la cara por ti si alguien es rudo contigo.
El tipo perfecto no existe pq necesitamos personas deferentes a nosotros.Uno encuentra su media naranja,pero cada parte es distinta.Tú necesitas a alguien que se adapte a ti.
Trata de que no te molesten mucho los defectos de tu pareja para que puedas vivir con ella el resto de tu vida.
Gran parte del romanticismo se logra cuando no sabes lo que viene.
Una mujer que se cuida los pies dice mucho de su forma de ser.
Todo lo bueno tiene un lado malo.
Lo más romántico en una relación son los momentos de verdadera honestidad con la persona amada.
La relación no dura si los dos miembros de la pareja no se admiran ni se sorprenden todo el tiempo.
Una chica que disfruta retozando sobre las sábanas siempre tendrá una vida social dinámica.
Los hombres quieren que el sexo sea erótico,pero también que los haga sentir conectados.En otras palabras,no sólo se trata de hechizarlos con posiciones extravagantes,una gran parte del buen sexo es prestarles atención a su mente y a sus reacciones para alcanzar un nivel casi espiritual.
Una mujer que se esfuerza por mantener las llamas ardiendo es un sueño hecho realidad.
La posición de lado es estupenda para el sexo relajado,pero apasionado a la vez.
La relación de pareja es de dos,y lo importante es que haya amor y respeto para poder formalizarla.
Todos tenemos nuestro angelito y nuestro diablito dentro.Creo que todos,en determinado momento o circunstancia somos capaces de hacer cualquier cosa.No hay buenos buenos ni malos malos.
February 05 Fiestas de la Primavera y de los Faroles(2)Para mi ardilla amada y a los amigos que interesa la cultura china
La noche anterior a la fiesta de la Primavera,es decir la Noche Vieja,es el momento más importante de la reunión familiar en medio del paladeo de la exiquisita cena.Luego,los familiares se sientan a conversar o se divierten hasta rayar el alba,a esto se lo llama Velada de la Vispera del Año Nuevo.
A las cero horas se comienza a encender petardos para decir adíos al Año Viejo y dar la bienvenida al que entra.Según se creía antiguamente,el paludismo llegaba cuando el monstruo de la montaña trastornaba el ambiente,razón por la cual había que encender bambúes para explusar al malvado.Debido a que los bambúes por acción del calor explotan produciendo ruido,se lo denominaba bambú explosivo más tarde,la población practicó esta costumbre para expresar su alegría.Con el invento de la pólvora el explosivo se elaboraba con papel y pólvora.En la Noche Vieja los ruidos de los petardos no terminan hasta romper el alba.A la mañana siguiente se intercambian visitas entre amigos o parientes para desearse feliz año nuevo.
Como China cuenta con un vasto territorio,los hábitos son diferentes en esta efemérides y los alimentos también distintos.En el norte se come en general ravioles y en muchas zonas también se come pastel de Año,hecho con arroz glutinoso,lo cual conlleva el sentido de elevar el nivel de vida paso a paso.
Otra fiesta de carácter nacional es la de los Faroles,que se celebra el día 15 del primer mes del calendario lunar y corresponde a la primera noche de luna llena después de la Fiesta de la Primavera.En esta fiesta se presentan muchos programas folklóricos tales como desfiles de zancos y danzas del dragón.En la leyenda china el dragón simbolizaba las fuerzas sobrenaturales en la sociedad primitiva china.En los inicios de la sociedad esclavista se convirtió en el antepasado directo de la familia del soberano.Al entrar en la sociedad feudal,los emperadores lo tomaron como símbolo de su autoridad absoluta,e incluso,a las cosas que usaban ellos les añadían el apelativo de dragón.Además ha sido también un tema importante en el folklore cultural chino.Por ejemplo,la gente cree que existe la Puerta del Dragón y las carpas que logran saltar por encima de dicha puerta se convertirán en dragones,esto supone que lo común y corriente puede transformarse en algo maravilloso.La figura del dragón no sólo representa el poder del emperador sino también de la nación china,por lo que los chinos son llamados descendientes del dragón.
El dragón que aparece en la fiesta de los Faroles se compone de nueve a doce segmentos,unidos por telas,que son cargados por portadores que llevan linternas colgantes,éstos,a medida que el dragón avanza,agitan en uno y otro extremo las linternas imitando el contorneo sinuoso del animal.Además de este espectáculo,son también ampliamente acogidas la danza de leones y la del bote de tierra.
Una comida típica en esta fiesta es la bola de arroz glutinoso con rellenos dulces o carne,como son redondas y compactas representan la sólida reunión familiar.
La costumbre de admirar faroles se remonta al mandato del emperador Ming Di de la dinastía Han del Este.Este emperador,muy partidario de la doctrina budista,dio la orden de encender faroles como ofrenda a los budas.Desde entonces se celebraba esta fiesta tanto en la capital como en los poblados.Hasta el siglo VII,o sea durante la Dinastía Tang el festejo creció en magnitud.
En la noche de esta fiesta,se organizan,en muchas ciudades,exhibiciones de faroles y se celebran veladas de acertijos.Escritos en papeles,éstos se cuelgan en las linternas y su solución da lugar al otorgamiento de premios.En el campo se festeja con fuegos artificiales,desfiles de zancos,juegos de columpio y Yangge. Fiestas de la Primavera y de los Faroles (1)Para mi ardilla amada y a los amigos que interesa la cultura china
Entre las fiestas más antiguas de China están la Fiesta de la Primavera y la de los Faroles,a la primera se la llamaba antes Fiesta del Año Nuevo porque corresponde al primer día del año del calendario lunar que seguían los chinos.Según el calendario solar,esta fiesta cae entre los últimos días de enero y comienzos de febrero.Cuando,en nuestro siglo,China ha adoptado el calendario solar,esta festividad pasó a ser llamada como la Fiesta de la Primavera.
Ya en tiempos remotos,China tenía una agricultura altamente desarrollada y dicha fiesta concernía,como es obvio,a la producción agrícola.Al iniciarse el año,la gente hacía ofrendas a las divinidades del cielo y de la tierra y a los antepasados,rezaba por una fructífera cosecha de cereales y formulaba deseos de que todo marchara viento en popa,por lo cual festejaba con toda su alma esta efemérides.
Aunque la fiesta se celebra el primer día de enero del calendario lunar,de hecho ya desde el comienzo del duodécimo mes del año anterior el ambiente festivo se hace cada vez más intenso.La costumbre nos indica que muchas familias sobre todo en el campo,comen sopa del octavo día del duodécimo mes segun el calendario lunar,hecha con arroz,mijo,arroz glutinoso,sorgo,frijolitos rojos,dátiles,nueces,maní,etc.,que simboliza una rica cosecha de los cereales.El 23 del mismo mes,día de donativos al Dios del Hogar se colocaban en la cocina ofrendas frente a su retrato pegado en la pared.Se creía que si el Dios del Hogar iba al cielo a rendir cuentas de su labor después de comer dichos manjares podría hablar bien del amo de esa familia.
Durante la fiesta,a los campesinos de hoy les agrada adornar sus viviendas con estampas del Año Nuevo que representan escenas festivas y de enhorabuena.Entre ellas son muy conocidas las del niño abrazándose a una gran carpa y las de regatas en botes de dragón.
En general,a la gente le encanta pegar dísticos primaverales a ambos lados de la puerta para manifestar su deseo de una vida feliz,en ellos se escriben con pincel frases de felicitación en tiras de papel rojo.
Ya en la dinastía Ming le gustaban mucho al emperador Zhu Yuanzhang los dísticos primaverales.Cierto año ordenó que los funcionarios de la corte pegaran dísticos en las puertas de sus casas.A partir de entonces,comenzó la costumbre que se ha conservado hasta hoy día.
(Continuo) February 03 爱的最高境界 一天 女人问男人 你说 爱的最高境界是什么 男人想了想说 是生与死吧 你想啊 一个人可以为另一个人去死 舍去生命中最重要的一项 还不是爱的最高境界吗
女人点了点 又摇了摇头 开始时她也是这么认为的 因为许多的爱情最壮烈的时候总是会和生与死联系在一起的 那些流传千古的爱情无一不是生生死死 总之悲情者居多 可是 更多的俗人之间的爱情却只有平常的爱与恨 只有平常的悲伤与快乐 那你说是什么 男人问 女人笑了 是习惯 你就真的爱上他了
爱情是一个人对另一个人习惯的认同 爱到最高境界就是认同了他的习惯 一个女人习惯了一个男人的鼾声 从不适应到习惯再到没有他的鼾声就睡不着觉 这就是爱 一个男人习惯了一个女人的任性 撒娇 甚至无理取闹 无事生非 这就是爱 一个人会为了另一个人去改变 去迁就 这就是爱 爱情的哲学有时候就在生活的点滴里 你如果始终不能适应一个人 适应他的所有习惯 那只说明你没有爱他 或者说你还未到爱的境界 因为爱就在这些细节里 当你已经习惯了你的爱人的所有习惯 比如他的衣服上的烟草味 比如他干净的衬衣 比如他半夜起来看足球 如果这些你都已习惯 那么就不要再问爱是什么
爱 有时候就是这么简单 朴素 它像一杯在我们身边的白开水伸手可及 喝了 让我们觉得凉爽舒服 February 01 Don't make me wait for loveSitting here just staring at your picture
Waiting for your call
So unclear I'm hanging on a notion
We could have it all
Time and time again you tell me to be patient
But we can't let love slip away
Baby don't make me wait for love this time
Darling a love like this is hard to find
Don't make me wait for love
I close the blinds and try to hide the darkness
Fall asleep alone
Give me a sign
A women ain't supposed to face life standing on her own
When you'e near me I can't help but see forever
Come and rescue me tonight
Baby don't make me wait for love this time
Darling a love like this is hard to find
Can't you see I need your love
I need you |
|
|